興國寺
雖無酒令與詩籌,喜約新盟訪舊遊。
寒露正催黃菊晚,斷雲不鎖碧山秋。
機於空處鷗方下,節到寒時蝶也愁。
聚散摶沙多少恨,一詩三嘆寄湯休。
譯文:
雖然沒有飲酒行令的遊戲,也沒有寫詩時用的詩籌,但我滿心歡喜地與友人締結新約,一同來這舊遊之地探訪。
寒露時節,它正催促着晚開的黃菊綻放;天上那一片片斷裂的雲朵,遮不住這碧山的濃濃秋意。
當世間的機心在空曠之處消散,那海鷗纔會悠然落下;節令到了寒冷之時,連蝴蝶彷彿也滿是哀愁。
人生的聚散就如同把沙子摶在一起又散開一樣,其中藏着多少遺憾與怨恨啊。我寫下這首詩,再三詠歎,把這份情感寄託給像湯惠休那樣的知音。