首頁 唐代 李蠙 上巳從史巫山𥘬飲江臯 上巳從史巫山𥘬飲江臯 12 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 李蠙 風沙一夜卷冥冥,曉色曈曚上翠屏。 薄宦驅人成老大,佳時得酒慰飄零。 紅餘晚樹迷幽谷,綠漲晴波失遠汀。 卻是崇山兼峻嶺,看來渾不減蘭亭。 譯文: 一夜之間,狂風裹挾着沙塵在昏暗的天地間肆虐翻卷。等到清晨時分,那柔和而明亮的曙光漸漸映照在翠綠如屏的山巒之上。 低微的官職就像無形的枷鎖,不斷地驅使着我奔忙,不知不覺中我已步入了暮年。好在趕上這美好的時節,能有美酒相伴,多少慰藉了我漂泊不定的孤寂心靈。 傍晚時分,殘留在樹梢上的一抹紅色餘暉,彷彿迷幻了幽深的山谷,讓人難以分辨。而在晴朗的天氣裏,上漲的綠色江水淹沒了遠處的小洲,那些原本清晰可見的汀洲如今已消失在碧波之中。 眼前這崇山峻嶺啊,仔細觀賞起來,感覺和當年王羲之他們聚會的蘭亭相比,景色一點也不遜色呢。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠物 抒情 寫景 關於作者 唐代 • 李蠙 李蠙字懿川,宣宗朝歷官倉部、考功員外,鹹通元年遷諫議大夫。(此據《全唐文》卷七八八李蠙小傳。按《圖書集成》一一七冊《方輿彙編·職方典》七○九卷《明州府部》宜興縣善權洞條有「唐司空李蠙少肄業山中」之語,姑附志於此。《全唐詩》無李蠙詩) 淘宝精选 优惠价 ¥15.00 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送