送施持正司理解官

人生會合難,四海皆兄弟。 解後若爲寮,爲情乃其至。 嚴陵雖陋邦,山水固佳致。 宦遊於其間,亦未爲失計。 嗟嗟我輩人,志不在名利。 所趨必踏正,所論必根義。 聖門有格言,胡不慥慥爾。 險夷融一心,相與共守此。 維君更直諒,多聞且知禮。 責善有忠告,規失無因避。 人或苦難合,我匪以爲具。 始如石落落,終似旗旎旎。 入議必追聯,出遊必連軌。 朝夕恃驩比,同襟能有幾。 君今先我去,落漠將何委。 政此黯銷魂,臨分不我鄙。 絕無兒女悲,慨慷及治己。 竊聞之先儒,物我均一理。 達人宏大觀,曲士局偏倚。 偏倚狹一隅,愛惡無公是。 大觀歸衆善,寬平有餘地。 理義固無窮,虛心知所止。 感君謙自牧,使我愁翻喜。 還以作贈言,相觀要終始。

譯文:

人生中人與人的相聚是很難得的,雖說四海之內皆可視爲兄弟。 偶然間能成爲同僚,這份情誼可說是極爲深厚的。 嚴陵雖然是個不算繁華的地方,但那裏的山水景色卻十分優美。 在那裏爲官遊歷,也不算是什麼錯誤的選擇。 唉,我們這些人啊,志向並不在功名利祿之上。 所追求的必定是走正道,所談論的必定以道義爲根本。 聖人的門下有句名言,爲何不實實在在地踐行呢? 無論身處逆境還是順境,都要保持心境的平和,共同堅守這些準則。 您爲人正直、誠信,見多識廣又懂得禮儀。 在勸勉人向善時能給出真誠的忠告,指出別人的過失時也從不迴避。 有些人或許難以與您相處融洽,但我並不這麼認爲。 剛開始我們的交往可能像石頭一樣有棱有角,但最終卻能如旗幟般隨風搖曳、和諧美好。 在商議事情時我們總是相互追隨,外出遊玩時也總是車並着車。 朝夕相處,享受着歡樂,能有幾個像我們這樣志同道合的人呢? 如今您要先我一步離去,這讓我如此落寞,以後又能依靠誰呢? 正當我黯然神傷之時,在分別之際您卻沒有嫌棄我。 您絲毫沒有兒女情長的悲傷,而是慷慨激昂地談及自我修養。 我曾聽聞先儒說過,物與我遵循着同樣的道理。 豁達的人有宏大的視野,而見識短淺的人則會偏執一隅。 偏執一隅的人眼界狹窄,愛憎沒有公正的標準。 有宏大視野的人能匯聚衆多的善念,心胸寬廣而從容。 理義本就是無窮無盡的,要虛心地知道自己的限度。 我感動於您謙遜自守的品德,這讓我的憂愁反而變成了喜悅。 我就用這些話作爲贈言送給您,希望我們能始終相互學習、相互督促。
關於作者
宋代徐僑

徐僑(一一六○~一二三七),字崇甫,號毅齋,婺州義烏(今屬浙江)人。初從學於呂祖謙門人葉邽。孝宗淳熙十四年(一一八七)進士,授信州上饒簿,始登朱熹之門。入爲祕書省正字,歷吳、益王府教授,提點江東刑獄。以忤史彌遠罷。理宗端平初,召爲祕書少監,二年(一二三五)知樞密院事。以寶謨閣待制奉祠。嘉熙元年卒,年七十八,諡文清。有《毅齋文集》十卷,明弘治間毀於火。明正德六年裔孫徐興刻有《毅齋詩集別錄》一卷。事見本集附錄《徐文清公家傳》及徐興序,《宋史》卷四二二有傳。 徐僑詩,以《宛委別藏》本爲底本。明正德本雖爲祖本,但今見本已多漶漫殘缺,故用爲校本(簡稱明刻本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序