舟溪羣山俱有情,禺昂環列如逢迎。 東出雙秀高沖天,推先兩峯當我前。 二水南來炯相顧,合流於西疑欲住。 成此溪山一段清,中有一園十畝平。 著我翛然數間屋,遶屋但栽竹與菊。 扶杖行舒景物娛,開卷坐對聖賢讀。 嗟餘藐焉天地間,居然分得此清閒。 毋餒浩然有以老,也應不負爾溪山。
舟溪吟
譯文:
舟溪周邊的羣山彷彿都充滿了情誼,它們姿態各異、錯落環繞排列着,就好像在熱情地迎接我的到來。
往東看,雙秀峯高高地衝向天空,那兩座山峯率先挺立在我的眼前。
兩條溪流從南面潺潺而來,波光粼粼,似乎在深情地相互凝望,然後在西邊合流,好像想要在這裏停留下來。
這般山水成就了這一段清幽秀麗的景色,其中有一座大約十畝大小的平坦園子。
園子裏有幾間讓我能悠然自得居住的屋子,屋子周圍只栽種着竹子和菊花。
我拄着柺杖漫步,盡情享受眼前美景帶來的愉悅;也會打開書卷,靜靜地坐着與古聖先賢進行精神交流。
唉,我在這茫茫天地間是如此渺小,卻竟然能擁有這份清閒自在。
我可不能讓心中的浩然正氣消退,要以這樣的正氣安度晚年,也算是不辜負這舟溪的山水盛情啊。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲