雲山窈兮風微,山徑繚兮雲依。 蘭馨兮晨晞,松樛兮夕暉。 有禽消搖其間兮不去,飛俛啄兮蔌薇。 昂吟兮綠筠枝,春與鼯騰兮秋鶑與啼。 希鸞鵠兮志亦幾,絕樊弋兮隨所棲。 空碧臨臨兮山四圍,泉咽咽兮流以時。 寧易地兮潁若箕,與世相忘兮幽人期。 山雖高兮步坦夷,雲雖深兮光陸離。 胸洞洞兮陶然以怡,祗天命兮安厥宜。
雲山歌
譯文:
雲霧繚繞的山巒幽深靜謐,微風輕輕吹拂。山間的小路蜿蜒曲折,白雲彷彿依偎在四周。
清晨的陽光中,蘭花散發着陣陣馨香;夕陽的餘暉裏,扭曲的松樹姿態各異。
有鳥兒在這山間自在逍遙,久久不肯離去。它時而飛起,時而俯身啄食那鮮嫩的野菜。
它在翠綠的竹枝上昂首吟唱,春天與鼯鼠一同歡騰,秋天和黃鶯一起啼鳴。
它心中嚮往着鸞鳥和鵠鳥,志向高遠。它遠離了那些捕捉的羅網和箭矢,自由自在地選擇棲息之所。
空曠的藍天籠罩着四周的山巒,山間的泉水嗚咽着,按照時節潺潺流淌。
我寧願像許由隱居潁水、伯夷叔齊隱居首陽山那樣,換個地方隱居。與這世間相互遺忘,只等待着與那些隱居的賢士相逢。
山雖然高聳,但走在上面感覺平坦。雲雖然濃密,但光芒斑駁陸離。
我的心胸開闊,陶醉其中,怡然自得。只順應天命,安心於這適宜的生活。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲