春日詞

庭院深深春日遲,百花落盡蜂蝶稀。 柳絮隨風不拘管,飛入洞房人不知。 畫堂繡幕垂朱戶,玉爐消盡沉香炷。 半褰斗帳曲屏山,盡日梁間雙燕語。 美人睡起歛翠眉,強臨鸞鑑不勝衣。 門外鞦韆一笑發,馬上行人斷腸歸。

譯文:

深深的庭院之中,春日的時光彷彿格外遲緩。庭院裏百花已經凋零殆盡,蜜蜂和蝴蝶也變得稀少。 輕盈的柳絮在春風中肆意飄蕩,無人管束,悄無聲息地飄進了幽深的內室,屋內的人都未曾察覺。 華麗的畫堂前,繡着精美圖案的幕布垂落在硃紅色的門戶前。玉石製成的香爐裏,沉香已經燃盡。 半卷着的斗帳,旁邊是曲折的屏風。一整天,房梁間都回蕩着成雙成對燕子的呢喃細語。 美麗的女子睡醒後,輕輕皺起翠眉,她勉強起身,對着鏡子梳妝,身形柔弱,連衣服的重量都彷彿承受不起。 突然,門外傳來盪鞦韆時歡快的笑聲。騎馬經過的行人聽到這笑聲,心中滿是惆悵,帶着斷腸的愁緒緩緩離去。
關於作者
宋代常某

常某,毗陵(今江蘇常州)人。徽宗崇寧四年(一一○五),敕使朱勔置應奉局於平江,搜刮南方奇花異石,民怨沸騰,作蟹詩譏刺。事見《墨莊漫錄》卷一。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序