詩謝文顯兄弟載酒並簡子暢二首 其一

幾椽牢落依僧住,二妙慇勤載酒來。 名節似君真有道,交遊著我定憐才。 譚高屢激清風起,歸近何嫌落日催。 苦憶平生溧陽尉,驅車政爾犯黃埃。

譯文:

我在這僅有幾間破屋子的地方,靠着和僧人作伴居住,日子顯得有些冷清寂寥。而你們這兩位才德出衆的兄弟,卻十分殷勤地載着美酒前來探訪我。 像你們這樣看重名節的人,真是有道義之人啊。和我這樣的人交往,想必是你們憐惜我的才華。 咱們高談闊論,話語間多次引得清風拂起。天色漸晚,落日似乎在催促我們分別,但這又有什麼可嫌棄的呢。 我苦苦回憶起我這一生,想起那位溧陽尉(可能是曾經的友人或自己過往經歷相關之人),那時他駕着車在飛揚的黃塵中奔波。
關於作者
宋代韓淲

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序