斥歸

一斥歸來上野航,老無羈絆試斟量。 詩囊縱在那能賦,酒盞何嫌且細嘗。 點檢丘園理花草,諮詢里社見蠶桑。 玉爲山底冰溪水,魚鳥飛潛意更長。

譯文:

我遭到排斥後回到家鄉,登上了郊外的小船。如今老了,沒有了那些官場的束縛,正好可以仔細思量往後的生活。 雖然我詩囊還在,但此時已沒有了寫詩的興致。不過喝酒倒沒什麼可忌諱的,不妨細細品嚐美酒。 我去查看自己的田園,整理整理園中的花草;向鄰里鄉親打聽打聽養蠶種桑的農事情況。 山下的溪水清澈得如同玉石和冰一般,魚兒在水裏遊動,鳥兒在空中飛翔,它們的自在愜意讓我心中的感慨更加悠長。
關於作者
宋代韓淲

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序