悠然堂

公堂柱笏文書省,日月青山在眼前。 吟到有詩端自肯,醉中因酒亦天全。 霜高遠樹參差外,風落孤鴻滅沒邊。 卻笑柴桑窮處士,籬根把菊始知然。

譯文:

在這官府公堂之上,我像西晉的謝奕那樣把笏板放在一邊,悠然地觀賞眼前的事務,那如詩如畫的青山,無論白天黑夜都矗立在眼前,彷彿是大自然饋贈的永恆畫卷。 當靈感來襲,吟出一首好詩的時候,內心便會油然而生一種自我肯定的愉悅,就好像得到了心靈的獎賞。即便在沉醉於美酒之中,也能感受到一種與天地融爲一體、自然圓滿的境界。 秋霜濃重,遠處的樹木高低錯落,在霜色的籠罩下更顯層次感。秋風乍起,一隻孤雁被吹落,漸漸消失在遙遠的天邊,只留下一片空曠與寂寥。 此時,我卻不禁嘲笑起那隱居柴桑的貧窮處士陶淵明來,他只有在籬笆根下手持菊花時,才領悟到人生的真意,而我在這公堂之上,便能隨時領略到自然與生活的真諦。
關於作者
宋代韓淲

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序