上乘寺

禾黍登場秋已深,暮天寒日起層陰。 不論世路有夷險,但覺此心無古今。 黃帽青鞋聊自適,高山流水付知音。 解鞍野寺黃昏後,犬吠疎籬鴉滿林。

秋季已然深了,莊稼都已經成熟收割,傍晚的天空中,寒冷的太陽正漸漸被層層陰雲遮蔽。 我不再去計較這世間的道路是平坦還是艱險,只覺得自己內心彷彿超脫了古今的界限,始終平靜如一。 我頭戴黃帽,腳穿青鞋,就這樣自在地漫步,享受這份閒適。高山流水般的意境,就留給真正懂我的知音去領會吧。 黃昏之後,我在野外的寺廟前解下馬鞍,準備歇腳。此時,稀疏的籬笆旁傳來犬吠聲,樹林裏也滿是歸巢的烏鴉。
關於作者

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序