山林

山林終日掩柴門,近聽風聲遠對雲。 粗有稻粱供伏臘,尚憑雞犬報朝曛。 氣非身外無存想,書在眼前多見聞。 客至不勞閒酒食,一甌茶炷一爐燻。

我整日都把柴門掩上,隱居在這山林之中。靜靜地聆聽着身旁風吹過的聲音,遠遠地眺望那悠悠雲朵。 家中雖不算富裕,但也粗粗有一些稻穀高粱,足以應付過冬和過年時的生活所需。還能依靠着雞犬的鳴叫聲來知曉早晨和黃昏的交替。 我認爲,人的精氣神不是身外之物,不應該有不切實際的妄想,只需專注自身。眼前有許多書籍,從中能見識到很多的知識,增長見聞。 倘若有客人到來,也無需大費周章地準備酒菜。只需泡上一甌香茶,再點上一爐薰香,便足以招待他們了。
關於作者

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序