二十六夜大雨達旦

熟睡俄驚簟未收,披衣側坐且搔頭。 颼飂隔屋聽吹瓦,滂沛連牀定滿溝。 曉起見山全帶霧,午晴沿澗尚周流。 新涼秔稻農歌處,共喜開禧第一秋。

譯文:

我睡得正熟,突然被驚醒,這才發現竹蓆還沒收起來。我披上衣服,側身坐着,下意識地撓了撓頭。 隔着屋子就能聽到狂風呼嘯,那風聲似乎在使勁兒吹着瓦片,大雨傾盆而下,雨水肯定已經在牀邊流淌,外面的溝壑估計都被灌滿了。 清晨起來,望向遠處的山巒,只見它們全都籠罩在霧氣之中。到了中午,天氣放晴,沿着山澗望去,水流依然在四處流淌。 雨後新涼,在那一片片種着粳稻的田野裏,傳來了農民歡快的歌聲。大家都滿心歡喜,共同慶祝這開禧年間的第一個豐收之秋。
關於作者
宋代韓淲

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序