昌甫以詩謝履常見過因和韻

萬事新傳燈落燼,底許深長並淺近。 山空歲暮風雪振,縱得過從渾莫省。 符銅節蕩元整整,東上西來晨復暝。 章泉之居盡虛靜,世既相忘心孰競。 失喜故人來問訊,且擁寒爐話吾勝。 留連雞黍夜初定,清旦重言意無盡。 意無盡矣我何知,嘆者嘆而哂者哂。

世間萬事就像新傳的燈火燃盡了燈芯,又哪能去分辨什麼深遠和淺近呢。 山巒空寂,歲末之時風雪肆虐,就算有朋友前來相聚,也都難以細細體悟其中情味。 銅符和節旄等象徵權力的物件,原本整整齊齊地在那裏,人們從東到西,從早到晚地奔波忙碌。 章泉的居所十分清幽寧靜,與這世間已然相互忘卻,誰還會在心裏去與人爭競呢。 欣喜的是老朋友前來問候,我們圍坐在寒冷的爐火旁,暢聊各自的生活趣事。 我們留連着享用農家的飯菜,夜色剛剛沉靜下來。到了清晨再次交談,那情誼的意味無窮無盡。 這意味無窮無盡,我又哪裏能說得清楚呢,有人會爲此感嘆,有人則會對此哂笑。
關於作者

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序