落葉紛委山路榛,飯餘試作捫腹行。 人家有竹不可款,負郭乃得席作門。 座中邂逅執戟孫,攜尊更約重論文。 青橙紫蟹亦俱設,愧謝子意因餘勤。 諸公飲量江海吞,我病忽苦頭岑岑。 不如淵明醉遣客,乃效灌夫觴貴人。 懸知事急起排闥,君更追路仍挽襟。 吾曹相從貴真率,如此可畏還可欽。 扶牀走筆道不敏,祗恐匹馬來三軍。
昨日過沈兄無隠邂逅楊溥子亦來溥子攜酒就無隠飲餘酒行頗虐病不勝焉席間先逸作詩道謝意
昨天,我路過沈無隠兄長家,很巧碰到楊溥子也來了。楊溥子帶着酒到無隠家一起喝酒,酒席上大家勸酒很厲害,我身體有病實在承受不了,就在席間先行離開了,現在作詩來表達我的謝意。
秋天到了,落葉紛紛揚揚地堆積在山間小路上,把路都給掩蓋得像長滿了榛莽一樣。飯後,我試着摸着肚子出門散散步。路過一些有竹子的人家,本想進去拜訪卻沒去成。後來到了靠着城郭的無隠家,大家就把席子當作門,隨意地聚在一起。
在座位上,我偶然遇到了像漢代執戟郎後人一樣有才華的楊溥子,他帶着酒,還約大家一起重新探討文章學問。桌上擺着青橙和紫蟹等美食,我很慚愧,只能感謝他一番好意,也因爲他的熱情讓大家都這麼歡快。
在座的各位酒量都大得像能吞下江海一樣,可我突然犯病了,腦袋昏沉沉的很難受。我不像陶淵明那樣醉了就打發客人離開,反而像灌夫那樣在酒席上應付着。
我知道情況緊急,就急忙起身,像推開房門一樣匆匆離開了。你們還追出來,拉着我的衣襟挽留我。
我們這些人相處,可貴的就是真誠坦率,你們這樣熱情豪爽既讓我害怕,又讓我欽佩。我靠在牀邊匆忙寫下這首詩,表達我的失禮,只擔心自己這微弱的能力就像一匹馬面對三軍一樣,難以承擔這份情誼啊。
關於作者
韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲