和韻趙十

能爲博山遊,想度丁公嶺。 風乎兩巖幽,泉石景逾靜。 人誰無雅識,每每痼俗境。 書傳所興起,更復史集訂。 於其遊息間,趣味必雋永。 如君英妙年,宦達在俄頃。 因問知好修,何事不加省。 里居得往還,時亦具果茗。 詩來予和女,老意轉甦醒。

譯文:

你能夠到博山去遊玩,想必也經過了丁公嶺。那山間的微風在兩座幽深的山岩間吹拂,泉流與山石構成的景緻愈發顯得寧靜。 哪個人會沒有高雅的見識呢?可很多人常常深陷世俗的環境中難以自拔。書籍的傳承能讓人有所啓發,還可以再結合史書和文集進行考證。 在你遊覽和休息的時候,其中的趣味一定十分耐人尋味。像你這樣風華正茂的年紀,仕途顯達也就是很快的事。 於是我想問,既然知道要好好修養自身,爲何不更加反省自己呢?你我在家鄉居住時能夠相互往來,時不時還會準備些水果和香茗相聚。 你把詩寄給我,我來和你的詩,我這衰老的心境也彷彿重新甦醒過來了。
關於作者
宋代韓淲

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序