澗冷浮冰澌,深居坐堆灰。 紛然自積雪,懷哉復懷哉。 兒女強解事,走蹈風雪裏。 那知病骨酸,常日懶起止。 幽憂底窮盡,抖擻時一撥。 鴻飛聲冥冥,本是淡生活。 山深已闢塵,雪中清人心。 飛鳥絕尚可,空花翳陰陰。 寒更數歷然,其如雪夜何。 長言與短調,瑞峯清氣多。
次韻昌甫 其二
山澗寒冷,浮着破碎的冰塊,我深居家中,看着爐中堆積的灰燼發呆。
外面紛紛揚揚地下着雪,我心中滿是感慨,這感慨一遍又一遍地在心中湧起。
孩子們勉強懂事,在風雪中蹦蹦跳跳地玩耍。
他們哪裏知道我這生病的身體痠痛不已,平日裏連起身和坐下都懶得動。
這幽深的憂愁哪裏有盡頭呢,只能偶爾抖擻一下精神,把它暫時撥到一邊。
大雁高飛,鳴聲漸漸消失在遠方,它們本就過着淡泊的生活。
這深山已經隔絕了塵世的喧囂,雪中的景象能讓人心境清淨。
飛鳥絕跡倒也還能忍受,只是眼前虛幻的景象像陰霾一樣籠罩着。
寒夜的更鼓聲清晰地傳來,這雪夜實在讓人難熬啊。
無論是長篇的言辭還是短小的曲調,在這瑞峯之下都充滿了清新的氣息。
關於作者
韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲