再示子文

悌弟其誰家,懽然友于兄。 飲我一杯酒,北客交舊情。 涼雨清晚雲,庭柯澹陰陰。 席間長少集,文獻各準繩。 是豈小故哉,宜醉亦宜醒。

在這世間,有哪家的弟弟能像你這般敬愛兄長呢?你滿心歡喜地與我這個做兄長的相處,兄弟情誼融洽非常。 你熱情地爲我斟上一杯美酒,咱們就如同那些來自北方的舊友一般,重溫着舊日的交情。 傍晚時分,清涼的雨洗淨了天邊的雲朵,庭院裏的樹木枝葉繁茂,投下一片淡淡的陰影,顯得格外清幽寧靜。 宴席之上,不論年長年少都聚集在一起,大家談論着那些經典的文化和傳統,每個人都遵循着一定的準則和規範。 這難道只是一件小事嗎?此情此景,既適合開懷暢飲、沉醉其中,又適合保持一份清醒,細細品味這份難得的兄弟情和文化交流的氛圍。
评论
加载中...
關於作者

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序