同景瑜諸人飲於橫碧 其一

老我強言笑,因人閒往還。 悽風落寒雨,野寺藏空山。 寄懷文字中,放手杯酒間。 衰草翳石梯,長杉映柴關。

我這一把年紀了,勉強擠出笑容與人談笑,因着身邊的人,我纔有了這些閒適的往來應酬。 寒冷的風裹着冰涼的雨紛紛落下,那山野間的古寺,就隱匿在空曠寂寥的深山之中。 我把自己的情懷寄託在文字裏,在舉杯飲酒時,便暫且拋開一切煩惱。 衰敗的野草遮蔽了石頭堆砌的階梯,高大的杉樹映襯着柴木做的門。
關於作者

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序