西風勝士集,敲我月下門。 醉語驚童稚,今晨能具言。 未知何許人,步武皆騰軒。 顧非有逸韻,疇肯臨丘園。 時予亦被酒,正爾飛夢魂。 栩栩妙理熟,布衾清而溫。 了不聞其然,醒來複何論。 奇事既已失,躊躇黃葉村。
文叔入城夜半同斯遠見過蚤作聞而賦之
在秋風颯颯的時節,一羣賢能之士聚集而來,在月光下敲響了我的家門。他們喝醉後說的話語,把我家的孩童都給驚到了,到了今天早上,孩子們還能把那些醉話一五一十地說出來。
我當時還不知道這些人是從哪裏來的,只看到他們走路的姿態都氣宇軒昂。我自己想想,若不是我身上有那麼點超凡的氣韻,又怎麼會有這樣的人願意到我這簡陋的住處來拜訪呢。
當時我自己也喝了不少酒,正處在夢鄉之中。在夢裏,我彷彿進入了一個美妙的境界,對一些精妙的道理領悟得透徹,蓋着的布被子又清爽又溫暖。
我完全沒聽到他們來訪的動靜,等我醒來後,這事兒都過去了,也就沒什麼好說的了。
這麼奇妙的事情就這麼錯過了,我現在只能在這滿是黃葉的村子裏,滿心猶豫、懊惱地走來走去。
评论
加载中...
關於作者
韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲