豈無戴在伯,亦有鞏仲至。 兩賢夙所尚,離懷想憔悴。 吁嗟同窗錄,英彥非一二。 或富於詞章,或窮於道義。 因君肯相過,重之寫吾記。 浮楊清江柁,乃泊高溪地。 停橈倚薰風,班荊坐蕭寺。 匆匆復何言,但念宿昔事。 金華紫崔嵬,少小得嬉戲。 星迴三十載,前哲日凋墜。 傳聞築新祠,翻覆堪涕泗。 只今臺閣尊,源流庶可嗣。 君之內婣親,伯長最風誼。 還鄉一杯酒,多謝熟致意。 朝廷已更化,賢者必徵匯。 速下七里灘,得時須得位。
送臨江時教授秩滿還婺兼寄鞏戴
難道沒有像戴伯那樣的賢才嗎,也有像鞏仲至這般的人物。我向來就尊崇這兩位賢士,想到他們離別後的思念之苦,想必面容都已憔悴。
唉,想想同窗之人,其中英才賢士可不止一兩個。他們有的擅長詩詞文章,有的在道義追求上達到高深境界。
因爲您肯來我這裏拜訪,我十分看重,便寫下這篇記。您那掛着楊木船舵的船在清江中行駛,最後停泊在了高溪之地。
您停下船槳,在和暖的南風裏休息,鋪開荊草在那幽靜的佛寺中坐下。時間匆匆,又有什麼好多說的呢,只是想起過去的那些事情。
金華山高聳巍峨,我年少時曾在那裏嬉戲遊玩。時光流轉三十年,從前的賢哲們一天天離世。聽聞那裏修建了新的祠堂,世事反覆無常,真讓人忍不住流淚。
如今朝廷中高官尊顯,希望這賢才輩出的源流能夠延續下去。您的內親之中,伯長最有風度情誼。等您還鄉時喝上一杯酒,還望多多替我向他轉達我的問候。
朝廷已經推行新政,賢能的人必定會被徵召匯聚。您趕緊順流而下七里灘,遇到好時機一定要獲得相應的地位,爲朝廷效力。
评论
加载中...
關於作者
韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲