送舒同安監暫回上饒

秋入玉山靜,羨君乘歸軒。 曉涼紅蓼渡,晚晴黃葉村。 兒女羅酒漿,歡呼爭候門。 家人有真情,巷黨無雜言。 豈不念別久,三年在真源。 幸從帝裏回,有命須騰騫。 嬉遊且卒歲,餘事不足論。 予方仰寸祿,日日思故園。 西湖雖雲樂,而多車馬喧。

秋天來到了玉山,這裏一片寧靜,真羨慕你能坐着車回去。 清晨帶着涼意,你路過開滿紅蓼花的渡口;傍晚天色放晴,你會到達那黃葉飄落的村莊。 家中兒女們早已擺好了酒漿,歡呼着爭着在門口等候你。 家人之間滿是真摯的情誼,鄰里鄉親也不會有閒言碎語。 難道會不想念這分別已久的時光嗎?你在真源一待就是三年。 幸好你從京城歸來,有了好的機遇就該飛黃騰達。 你就盡情遊玩好好度過這一年吧,其他的事情都不值得一提。 而我還在爲那微薄的俸祿苦苦支撐,天天都想念着故鄉。 西湖雖說景色宜人令人快樂,可到處都是車馬的喧鬧聲。
评论
加载中...
關於作者

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序