昔也壽皇時,蓋以戰而守。 強敵難得志,和書驛使走。 持循四十年,罔敢爲戎首。 世道倏升降,甲兵忽在手。 輕舉將畧疎,彼彊反歸咎。 遂令北伐篇,小大皆滅口。 不憚累金繒,祇願和好久。 廟算屬仁賢,尊事貴黃耈。 祖宗締創深,施澤等高厚。 朝班上青瑣,憂國合細剖。 行行遠家林,寒露溼蕪柳。 無惡夸毗兒,無哂拓落叟。 何須莫吟詩,何須力飲酒。
送子壽入吳改秩
往昔在壽皇在位的時候,主張以戰爭來實現防守的目的。強大的敵人難以得逞其野心,雙方議和的文書通過驛使往來傳遞。
這樣和平維持了四十年,沒有人敢率先挑起戰事。然而世道突然發生變化,戰火又突然燃起。
輕率地發動戰爭,將領的謀略又很粗疏,敵人強大,反而將過錯歸咎於我方。於是使得北伐這件事,不論大小相關言論都被禁止。
不惜耗費大量的金銀絲帛,只希望和平的局面能夠長久。朝廷的謀劃由仁賢之士來主持,尊重侍奉年高有德之人。
祖宗開創基業的意義深遠,給予百姓的恩澤如同天地一樣深厚。你在朝廷爲官,應當爲國家的憂慮仔細剖析建言。
你此去漸漸遠離家鄉,寒露打溼了荒蕪的柳樹。不要厭惡那些諂媚阿諛的人,也不要嘲笑那些潦倒失意的老者。
不必刻意不吟詩,也不必勉強自己大量飲酒。
评论
加载中...
關於作者
韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲