送四叔辰州推官

離別不作惡,豈是人真情。 作惡既已久,此情何由平。 昔我少年時,與居多戲爭。 雖曰諸父行,同隊猶弟兄。 先公最憐君,訓告尤丁寧。 豈知十載後,星散各經營。 往年招真巖,君嘗送我行。 夜飲不計酒,曉騎馳霜明。 今我發漸白,煢然對空觥。 君乃辰州去,迢迢湘水清。 一官會自奮,唾手收功名。 如何還送君,溪頭舟已橫。

要是離別時不感到難受,那怎麼能算是人真實的情感呢?我心裏難受已經很久了,這份離情別緒又怎麼能夠平復下來呢。 想當年我還年少的時候,和您相處常常有嬉戲和爭執。雖然您是長輩,屬於父輩這一行列,但咱們在一起就如同兄弟一般。我的父親最疼愛您,對您的教誨和告誡尤其懇切細緻。誰能料到十年之後,咱們就像天上的星星般四處分散,各自爲生活奔波忙碌。 前些年在招真巖的時候,您曾經送我出行。夜晚一起飲酒,根本不在意喝了多少酒,盡情暢飲;清晨騎馬出發,馬背上的我們迎着霜華和曙光疾馳而去。 如今我的頭髮漸漸變白了,孤獨地對着空空的酒杯。而您卻要前往辰州,那地方山高路遠,只有清澈的湘水悠悠流淌。 您憑藉自己的能力,爲官肯定能奮發有爲,輕易就能收穫功名。可現在我還是要送您離去,溪頭的小船已經橫在那裏等待着您出發了。
评论
加载中...
關於作者

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序