周景瑜置酒東園看海棠分韻得上字

春光作花事,領略過溪上。 寒悽風雨餘,草樹亦舒放。 紅深海棠徑,蜀錦開步障。 得酒一以醉,幽情爲之暢。 主人良好事,舉白欣相向。 坐間多豪英,笑倒語彌壯。 歸塗踏微潦,滿目列青嶂。 顧予何爲者,追隨生悵望。

春天的氣息催生了繁花盛景,我漫步領略着這美好,不知不覺走到了小溪之上。 經歷了淒寒風雨的洗禮,如今的草木也都舒展綻放。 那海棠花徑上,海棠花紅得深沉,就像蜀地精美的錦緞鋪開成了移動的屏障。 我喝着美酒,很快就沉醉其中,內心的幽情也因此暢快歡暢。 主人是個熱心好客、喜愛風雅之事的人,高興地舉杯邀我一同暢飲。 座位之間大多是豪傑英才,大家笑得前仰後合,言語也越發豪邁爽朗。 在回家的路上,我腳踏着淺淺的積水,滿眼都是排列的青山如屏障。 回頭想想我自己算是什麼呢,一路追隨參與這場雅集,心中卻生出了絲絲悵惘。
關於作者

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序