山梅佔殘雪,晚色轉幽徑。 塵銷水石潤,所至集虛聽。 僧窗話未圓,茗椀味初定。 澹泊歲寒心,浮空殷鐘磬。
雪觀晚步
在這冬日雪後的傍晚,我漫步在山間。山上的梅花與尚未消融的殘雪相互映襯,夕陽的餘暉灑在曲折幽深的小路上,讓這景色愈發顯得靜謐而清幽。
此時,山間的塵埃彷彿都被這雪水洗淨,溪水潺潺流淌,石頭也被浸潤得溼漉漉的,顯得格外溫潤。我每走到一處,都能靜靜地聆聽着周圍大自然的聲音,彷彿能將這空靈的聲響匯聚在心中。
我走進僧房,與僧人交談,可這談話還沒盡興,意猶未盡。此時,剛剛沏好的茶散發着悠悠的香氣,入口的滋味也漸漸在口中沉澱下來,讓人慢慢品味。
在這歲暮天寒之際,我的內心也如這山間的景色一般,平靜而淡泊。遠處傳來雄渾深沉的鐘聲和磬聲,彷彿從虛空之中傳來,悠悠迴盪,更增添了這山間的寧靜與悠遠。
评论
加载中...
關於作者
韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲