田間

烏麥相看種,黃秈已皆熟。 坳塘無賸水,古徑墮枯木。 貧多收刈遲,勤有翻耕速。 整履步大田,扶藜問幽谷。

譯文:

在田間,人們正忙着播種烏麥,彼此相互照應着。而那黃秈稻穀,都已經成熟了,一片金黃。 低窪處的水塘裏,幾乎沒有剩下多少水,顯得乾涸。古老的小路上,有枯萎的樹木橫倒在地。 貧窮的人家因爲各種原因,收割莊稼的時間比較晚;而勤勞的人家,翻耕土地的速度就很快。 我整理好鞋子,漫步在廣袤的大田裏。手拄着藜杖,向幽深的山谷走去,彷彿是想去探尋那裏的祕密,也可能是想向山谷中的人問問農事的情況。
關於作者
宋代韓淲

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序