避喧甘猛虎,杜語誠有味。 況此古城遊,盡迥盡無畏。 捫蘿魚貫登,犖确入荒蔚。 俄而得峻極,天闕逼象緯。 春風猶未旬,芳事已髣髴。 憑虛了不寒,清淑滿腸胃。 眼高物破碎,意廣身良貴。 隘彼微塵歊,邑郭亦何謂。 同來三二友,斯道久涇渭。 偶然一尊攜,物笑我頻喟。 焉知酒行多,但覺飲之既。 煙巒屏障環,秀潤仍蔽芾。 更對西日紅,輪囷纏海氣。
霞山
爲了避開塵世的喧囂,我甘願像猛虎般獨居山林,杜鵑的啼鳴聲實在是意味深長。
何況我來到這古老的山城遊覽,心境豁達,全然沒有絲毫畏懼。
我們攀着藤蔓,像游魚一樣一個接着一個往上攀登,腳下是高低不平的石頭,走進了荒草叢生的地方。
不一會兒就登上了山頂,那峻峭的山峯彷彿已逼近天空的星宿。
此時距離春風初至還不到十天,花草樹木的生機已隱隱約約能看見了。
站在高處凌空而立,竟絲毫不覺寒冷,清新美好的氣息充滿了我的腸胃。
站得高了,世間萬物在眼中都顯得渺小破碎,心境開闊了,便覺得自身是如此珍貴。
那些如微塵般的喧囂煩惱顯得多麼狹隘,就連城郭又有什麼值得在意的呢?
和我一同前來的有兩三個朋友,對於人生的道理,我們長久以來看法不同。
偶然間大家帶着一壺酒,旁人或許會笑話我頻頻嘆息。
哪裏知道酒喝多了之後,只覺得盡情暢飲十分暢快。
煙霧繚繞的山巒像屏障一樣環繞四周,草木茂盛,秀麗潤澤。
再看着西邊天空那火紅的落日,盤旋的霧氣好似與海氣相纏繞。
關於作者
韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲