颂古五首 其一

无忧树下浴婴孩,清晓蔷薇带露开。 转过衲僧相见处,后槽馿马出胞胎。

译文:

这首诗的大致现代汉语翻译如下: 在无忧树下,那仿若新生婴儿般纯净的景象出现了,就如同清晨时分带着露珠的蔷薇花悄然绽放,清新而美好。 当僧人们转身到彼此相见、交流禅机的地方时,就好像马厩里的驴子和马产下了幼崽一样(这里是一种奇特的、带有禅意的表达,象征着某种新的契机、变化如同新生命诞生一样出现 )。 需要说明的是,这是一首禅诗,其语言和意象常蕴含着深刻的禅理,翻译只能尽量表述其字面及大致的意境关联,而诗中所蕴含的禅意往往是难以用直白的语言完全阐释清楚的。
关于作者
宋代释如净

释如净,字长翁(《中国佛学人名辞典》),俗姓俞,明州苇江(今浙江宁波)人。初自芙蓉山至明州雪窦山谒智鉴禅师,相侍十五年。宁宗嘉定三年(一二一○)受请住建康府清凉寺。迁台州瑞岩寺、临安府净慈寺、庆元府瑞岩寺,再住净慈寺。晚受诏住庆元府天童山景德寺。为青原下十六世,雪窦智鉴禅师法嗣。约卒于理宗宝庆间,行脚四十余年,卒年六十六(《语录·辞世颂》)。有《天童如净禅师语录》二卷、《天童如净禅师续语录》一卷,收入《续藏经》。事见《语录》、《续语录》及所附《观音导利兴圣宝林寺入宋传法沙门道元记》。 如净诗,以辑自《语录》、《续语录》者依原卷次编为三卷,辑自他书者附于卷末。

纳兰青云