臞庵先生仙籍豪,固非塵中浪骼骨。 挺特不隨時世粧,那學兒女誇首髴。 朅來龍江主文盟,鑪錘廣大無棄物。 裁狂雕朽誰弗容,遊刃三年不少𠜾。 野人掩關北溪曲,於道未能探絲忽。 甘謝馳驅抱孤拙,反獲優容免呵咄。 紆軫衡茅過招邀,寘之學海滄流潏。 道德淵源漫斟酌,理義芻豢飽齧齕。 由堂賜室縱步躡,淵鱗騫翼恣手捽。 金篦刮瘼丹起廢,萬斛塵胸爲一拂。 要令齪齪鑛璞姿,無或晶光向埋沒。 云何聚散不可常,徵車已駕城東月。 當今中原若角崩,曦娥薄蝕耀計孛。 廟堂側席急選用,英才詎復偏方屈。 便起鴞林簉鵷行,感時怒豎衝冠發。 整頓乾綱靖坤維,扶掖炎精夐熛欻。 拯危直鼓濟商楫,逢邪須奮擊泚笏。 挽回一氣轉洪鈞,平地春雷百蟄出。 雍容細旃講唐虞,正鞸垂紳其弁突。 抑均斯道覺斯民,何但諸王私蔭樾。
用敖教所贈詩韻送行
譯文:
### 前半部分:對臞庵先生的誇讚與自身受教經歷
臞庵先生可是仙籍中的豪傑,絕非塵世中凡俗庸碌之輩。他品行剛直,特立獨行,不隨波逐流去迎合世俗的裝扮,哪會像那些小兒女一樣只知道在髮型和打扮上自我誇耀。
他來到龍江主持文壇的事務,心胸寬廣,就像一個宏大的熔爐,不會拋棄任何可用之物。無論是狂妄不羈之人,還是愚笨頑劣之徒,他都能包容接納,遊刃有餘地教導衆人,多年來從未懈怠。
我隱居在北溪的偏僻之處,對於大道的領悟還極其淺薄,連一絲一毫都未曾參透。我甘願放棄四處奔波去追求名利,堅守自己的孤高與拙樸,沒想到反而得到了先生的寬容優待,從未受到過呵斥。
先生屈尊來到我的簡陋茅屋,熱情地邀請我。他將我置於如大海般廣闊浩瀚的學問之境,讓我在道德的源頭隨意汲取知識,盡情享受理義這美味的精神食糧。
在先生的教導下,我如同在寬敞的廳堂中得到了進入內室的許可,能夠自由地漫步探索。又好像可以隨意捕捉深淵中的游魚、天空中飛翔的鳥兒一樣,在知識的海洋裏盡情獲取。先生就像用金篦颳去了我眼上的病翳,用丹藥治癒了我的頑疾,將我心中堆積如山的世俗雜念一掃而空。他要讓我這原本如未經雕琢的粗糙礦石般的資質,不再讓潛在的光芒被埋沒。
### 後半部分:對先生的期許與時代的感慨
可惜啊,世間的聚散無常,先生的徵車已經在城東的月光下準備出發了。如今的中原局勢就像崩塌的角一樣危急,太陽和月亮都彷彿被蝕,天空中出現不祥的彗星光芒。
朝廷此刻正焦急地選拔人才,像先生這樣的英才,又怎會長久地被侷限在這偏遠之地呢。先生馬上就要從這如貓頭鷹棲息的地方走出來,進入朝廷的官員行列,就像鵷雛在朝班中一樣。先生定會感懷時事,怒髮衝冠。
先生您此去定要整頓朝綱,讓天下安定太平,扶持大宋的國運,使其重新煥發出耀眼的光芒。在國家危難之時,您要像駕駛着拯救商朝的大船一樣勇往直前;遇到奸邪之人,就要像段秀實那樣奮不顧身地用笏板擊打他們。
先生您定能挽回這頹敗的局勢,讓天地間的元氣重新運轉,就像春雷在平地上炸響,讓所有蟄伏的生靈都甦醒過來。您將在朝堂之上從容不迫地講解像唐堯、虞舜那樣的治國之道,端正衣冠,氣宇軒昂。您要將這大道傳播開來,去啓發百姓,而不僅僅是讓王侯貴族們受益。
關於作者
宋代 • 陳淳
陳淳(一一五五~一二一九),字安卿,學者稱北溪先生,龍溪北溪(今福建漳州)人。孝宗淳熙十六年(一一八九)鄉貢進士。光宗紹熙元年(一一九○),朱熹知漳州,淳執贄從學,延置學宮。曾權長泰簿(本集卷四《權長泰簿喜雨呈鄭宰》《解職歸題主簿軒壁》)。寧宗嘉定十年(一二一七)預特試,明年授安溪簿,未及上,十二年卒,年六十五。有《北溪大全集》五十卷等。事見本集附錄宋陳宓《北溪先生墓誌銘》、門生陳沂《北溪先生敘述》,《宋史》卷四三○有傳。 陳淳詩,以明弘治三年撫州守周梁石刻本爲底本,校以影印文淵閣《四庫全書·北溪大全集》(簡稱四庫本)、清乾隆四十八年陳文芳刻本(簡稱陳本)、北京大學圖書館藏清抄本。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲