爲劉漫翁老人賦雲月高齋詩

嵇康遇王烈,幽憤竟莫攄。 我今識漫翁,轉欲與世疏。 況聞高齋勝,雲月隨卷舒。 息深固以踵,道集其惟虛。 一朝破生死,直到心地初。 嗟我覺既晚,尚收廢棄餘。 疑翁乃真契,百里紆柴車。 謂我骨本好,誤落塵寰居。 已障不自解,顧遣他人除。 稽首謝至言,田荒始知畬。 雖微跪履敬,脫粟薦霜蔬。 翁早涉文史,雅意追嚴徐。 中睹世路惡,紛紛臭如帤。 回光述鴻寶,妙解超堪輿。 啓鑰借我讀,怳夢猶華胥。 匪惟見異人,乃復得異書。 窮途有良遇,喜極還欷歔。 居然困繮鎖,阻造焦生廬。 後會豈無日,碧霄攬霞裾。 不見垂天翼,變化本鯤魚。

這首詩較長,以下是逐句較爲流暢的現代漢語翻譯: 嵇康當年遇到王烈,內心的幽憤最終也沒能抒發出來。 如今我結識了漫翁您,反而更想遠離這塵世了。 況且聽聞您那高齋的景緻絕佳,雲朵和月亮就像隨着書卷的開合而變化。 氣息深沉能達到腳跟,道德的集聚在於內心的虛靜。 一旦參透了生死,就能迴歸到最初純淨的內心狀態。 可嘆我覺悟得太晚了,還能在被廢棄之餘有所收穫。 我懷疑漫翁您就是我真正契合的人,我不惜駕車百里前來拜訪。 您說我本質其實很好,只是誤落在這塵世之中。 自己給自己設下的障礙無法自行解除,反而要讓他人來幫忙去除。 我恭敬地向您拜謝這至理名言,就像荒廢的田地才知道要開墾一樣。 雖然我沒有像張良爲黃石公跪履那樣的恭敬,但也用粗米和帶着霜的蔬菜來招待您。 您早年就涉獵文史,高雅的志趣想要追隨嚴助和徐樂那樣的賢才。 後來看到世間的道路險惡,那些紛紛擾擾的人和事就像破布一樣令人厭惡。 您轉而研究道家的經典,精妙的理解超越了天地自然。 您打開書箱借書給我讀,我彷彿就像在華胥國的美夢中一樣。 我不僅見到了像您這樣的異人,還得到了如此奇異的書籍。 在這窮途末路能有這樣好的際遇,我高興到極點又忍不住抽泣。 可惜我竟然被困在世俗的枷鎖中,沒辦法再像焦先那樣自由地拜訪您。 以後我們肯定還有相見的日子,到那時我們一起在碧霄中攬着雲霞般的衣襟。 您沒看到那垂天之翼的大鵬鳥嗎,它本來就是由鯤魚變化而來的啊。
评论
加载中...
關於作者

李壁,《宋史》寫作李璧,字季章,號石林,又號雁湖居士,諡文懿。眉之丹稜(今四川省眉山市丹稜縣)人,南宋歷史學家李燾之子,生於公元1157年(一說1159年),歿於1222年,享年65歲。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序