使君四十銅虎符,一矢曾識金僕姑。 唐三百年進士舉,不再鼓之終非夫。 西風籠槐桂扶疎,筆勢洶如濤江驅。 知君三昧等遊戲,我欲一言口囁嚅。 元凱登庸用譜系,稷契雖賢名第無。 當時未有明光賦,致君大略到唐虞。 君家六戟聯椒塗,身無一點薰香污。 頗疑膏粱逼寒畯,顧欲場屋爭分銖。 高山深林百年餘,大夏生殖雨露濡。 其間吾疑有栝柏,根蟠擬作輪囷株。 尚能爾雅注蟲魚,下同年少爭得途。 極知文章君之餘,何愛漏刻收桑榆。 但疑入山見成鐻,可惜彈雀煩明珠。 大夫當據要地居,仕宦須作執金吾。 治經博士苟無命,不妨餓死同侏儒。 君不見德裕生無不讀書,死不肯與諸生俱。 期君事業如韓呂,何嫌門地用崔盧。 我嘗一擲色得盧,盤中雙陸萬人呼。 只今欲學支離疏,徒嗟七十戰匈奴。
呈南安孟使君
孟使君您四十歲就持着銅虎符爲官,曾一箭就識別了金僕姑這種良箭。
唐朝三百年推行進士科舉,若不能再次振作奮進終究不算大丈夫。
秋風中槐樹和桂樹枝葉扶疏,您運筆的氣勢就像洶湧的江濤奔騰。
我知道您掌握了學問的訣竅就如同遊戲般輕鬆,可我想跟您說句話卻欲言又止。
就像杜預憑藉家族譜系得以登用,即使像稷和契那樣賢能,若沒有門第名分也難有機會。
當年司馬相如沒有《明光賦》,卻有輔佐君主使天下達到唐虞盛世的遠大謀略。
您家有六戟之榮列於顯貴之途,自身沒有沾染一點不良風氣。
我很懷疑富貴子弟會擠壓寒門學子的機會,而您卻還想在科舉考場去爭那微小的功名。
高山深林歷經百年,在充沛的雨露滋潤下萬物生長。
我猜想其中應該有栝柏這樣的良木,它根系盤繞能長成高大粗壯的樣子。
您還能像郭璞那樣爲《爾雅》作注研究蟲魚之學,年輕後輩怎能與您競爭仕途。
我深知文章才華只是您的餘事,您爲何不愛惜時間去收穫晚年的成功呢。
我只是擔心您進入山中看到已製成的鐘鐻,卻可惜用明珠去彈雀這樣大材小用。
大夫就應當佔據重要的職位,爲官就要做到執金吾這樣的高官。
如果研究經學的博士沒有好的命運,那不妨像侏儒一樣餓死算了。
您難道沒看到李德裕生來無所不讀,死也不肯與普通儒生同列。
我期望您的事業能像韓琦、呂夷簡那樣輝煌,不必在意像崔氏、盧氏那樣的高門地位。
我曾經擲骰子擲出了“盧”這種好點數,玩雙陸時贏得衆人歡呼。
如今我只想學支離疏那樣避世隱居,只能徒然感嘆像李廣那樣七十次征戰匈奴卻未得封侯。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲