柏竹老歲寒,梅礬澹春風。 邂逅萬里橋,相對雙鬢蓬。 論心豈無酒,舉盞不忍空。 恐渠道旁嗤,咄咄醉頰紅。 送以靜觀頤,答以晦養蒙。 障塵馬上去,意氣如飛鴻。 荊州舊分虎,武陵世憑熊。 所至相勞苦,父老攜兒童。 地偏舞袖長,雞脊牛鼎豐。 甘棠子孫枝,蒙密成芳叢。 聞之白玉堂,起草誰其工。 要爲官擇人,頗牧還禁中。 胸藏經濟方,醫國收全功。 世事俱塵土,惟有汗竹公。 雨足芎茁苗,風暖蒲長茸。 離索抱孤影,目斷三峽東。
答李侍郎嘉定庚辰冬之官成都至城外驛侍郎亦赴鎮常得相遇於道惠詩答之
譯文:
柏樹和竹子在寒冬中依然堅韌蒼老,梅花和白礬般的花朵在春風裏顯得淡雅。我們偶然在萬里橋邊相逢,彼此相對,兩鬢都已如蓬草般斑白。
要是暢談心意怎能沒有美酒相伴,舉起酒杯實在不忍心讓它空着。只是怕路旁的人譏笑,免得喝得醉醺醺臉頰泛紅惹人注目。
我用靜以修身、頤養天和之理相送,你以韜光養晦、啓蒙智慧之道回應。隨後你便騎馬揚塵而去,意氣飛揚如同高飛的鴻雁。
你曾在荊州如同被授予虎符一般擔當重任,在武陵也像依靠熊羆般威鎮一方。每到一處,百姓們都互相慰問着趕來,老老少少都攜兒帶女前來。
當地偏遠,但舞女的長袖依然輕盈舞動,宴席上的菜餚豐富得如同牛鼎中裝滿了美味。你所到之處,就像甘棠樹的枝葉一樣,蔭庇着子孫後代,枝葉茂密形成了芬芳的樹叢。
聽說在那白玉堂中,起草文書詔令不知誰最爲擅長。但關鍵是要爲朝廷選拔合適的人才,像廉頗、李牧那樣的良將應該召回朝廷。
你胸中藏着經世濟民的方略,定能在治理國家上取得全面的功效。世間的萬事萬物都如塵土一般微不足道,唯有那載入史冊的功績才值得敬重。
雨水充足,芎藭的幼苗茁壯成長,春風溫暖,蒲草長出了毛茸茸的嫩莖。分別之後我孤獨地抱着自己的影子,極目遠望三峽以東的方向,直到視線再也看不到爲止。
納蘭青雲