陪總卿戎帥登高因至郊外

萬木陰陰覆女蘿,一川佳處寶峯多。 因晴領客催萸菊,恐雨妨農訪麥禾。 付我江山須領略,可人時節易蹉跎。 心閒更了官中事,未必秋風奈老何。

譯文:

大片的樹木枝葉繁茂,樹蔭下覆蓋着女蘿這種植物。在這一整條河川景色優美的地方,有着許多像寶峯一樣秀麗的山峯。 趁着天氣晴朗,我帶着客人們去登高賞景,催促着他們去採摘茱萸和菊花。又擔心下雨會妨礙農事,所以去田野間查看小麥和禾苗的生長情況。 大自然把這美好的江山景色交付給我,我必須好好地去欣賞、去感受。這令人愉悅的時節很容易就在不經意間流逝。 要是我能在心裏閒適的狀態下把官府中的事務都處理妥當,那麼就算秋風起、歲月流轉,也未必能把我這個老人怎麼樣。
關於作者
宋代曹彥約

曹彥約(1157~1228)南宋大臣。字簡甫,號昌谷,南康軍都昌(今屬江西)人。淳熙八年進士。曾從朱熹講學,後受人之召,負責漢陽軍事,因部署抗金有方,改知漢陽軍。後累官寶謨閣待制、知成都府。嘉定初,爲湖南轉運判官,鎮壓郴州(今湖南郴縣)瑤民起義,後任利州路(今屬陝西)轉運判官兼知利州,發漕司儲糧減價糶與饑民、通商蠲稅,並論兵柄財權並列之弊。寶慶元年,擢爲兵部侍郎,遷禮部侍郎,不久又授爲兵部尚書,力辭不拜,後以華文閣學士致仕,卒諡“文簡”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序