子敬見和食雪詩仍次前韻

色如姑射未全真,消得新詩膾炙人。 冰不待藏須潔齒,凍何須解要濡脣。 烹茶尚有虀鹽味,食蘗難誇曲米春。 賸欲清涼非內熱,不應宴賞羨諸臣。

譯文:

這首詩是唱和之作,整體翻譯如下: 雪的顏色就如同姑射仙子的容顏,卻好像還沒有達到最本真的完美模樣。你的新詩精妙得就像那膾炙人口的美食,讓人讚不絕口。 雪不用經過收藏等處理,直接喫就能讓牙齒感覺清爽潔淨;這冰冷的雪也無需融化,入口輕觸嘴脣就帶來別樣的感覺。 烹茶的時候加入雪,那茶水似乎還帶着鹽粒般淡淡的鹹香味道;而喫着苦澀的黃檗,又怎麼能去誇讚那曲米釀成的美酒呢。 我如此想要享受這雪帶來的清涼,並非是因爲體內有燥熱;也不應該像那些大臣們一樣,只是羨慕於宴飲賞雪的風雅之事。
關於作者
宋代曹彥約

曹彥約(1157~1228)南宋大臣。字簡甫,號昌谷,南康軍都昌(今屬江西)人。淳熙八年進士。曾從朱熹講學,後受人之召,負責漢陽軍事,因部署抗金有方,改知漢陽軍。後累官寶謨閣待制、知成都府。嘉定初,爲湖南轉運判官,鎮壓郴州(今湖南郴縣)瑤民起義,後任利州路(今屬陝西)轉運判官兼知利州,發漕司儲糧減價糶與饑民、通商蠲稅,並論兵柄財權並列之弊。寶慶元年,擢爲兵部侍郎,遷禮部侍郎,不久又授爲兵部尚書,力辭不拜,後以華文閣學士致仕,卒諡“文簡”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序