湖莊述懷 其二
門無賓客愧朋儕,冷淡何人諒此懷。
隨意作詩無唱和,等閒沽酒不安排。
每扶短杖行方穩,欲泛扁舟計未諧。
訪得廬山與彭蠡,不論晴日雜陰霾。
譯文:
我家的門前沒有賓客往來,想想我的那些朋友,我心裏實在有些愧疚。在這冷冷清清的日子裏,又有誰能理解我此刻的心境呢?
我隨性地作詩,卻沒有人和我唱和交流;偶爾去買點酒喝,也全都是臨時起意,不會提前做什麼安排。
我常常拄着短柺杖出門漫步,這樣走着才覺得踏實穩當。我也想着去泛一葉扁舟,可這個想法一直沒能實現。
我已經打聽好了廬山和彭蠡湖的情況,不管是晴朗的日子,還是陰雲密佈的時候,我都打算去那裏看看。