湖莊述懷 其一
昌谷喧聲漸屏除,湖莊新意亦空疎。
遠栽夏木來鳴鳥,短截寒谼縱小魚。
架有空籤聊貯藥,樓無他用只儲書。
病來得惰因成趣,此外於人百不如。
譯文:
我漸漸遠離了如李賀詩中所描繪的那種喧鬧繁雜的環境,湖莊雖然有了新的氣象,但卻顯得空曠而疏落。
我從遠處移栽來夏天的樹木,好讓鳥兒有棲息和啼鳴的地方;在短小的寒澗裏,我特意截斷水流,讓小魚能夠在裏面自由自在地遊動。
書架上有些空籤,不過這也不妨礙用來存放一些藥物;樓閣沒有別的用途,只是用來儲存書籍。
生病之後我變得有些慵懶,沒想到這慵懶卻成了一種生活的趣味。除了這一點,我覺得自己在其他方面比起別人來真是差得遠了。