黃季通挽章
世務經心早,鄉評好弟昆。
但爲三徑樂,無間一家言。
已作賢關夢,爭如藻鑑冤。
霜嚴中夏發,桑柘老南園。
譯文:
你提供的這首詩並不是古詩詞,而是一首輓詩,是爲悼念黃季通所作。下面爲你將其翻譯成較爲通俗易懂的現代漢語:
你很早就開始用心於世間事務,在鄉里的評價中,你和兄弟之間相處和睦友愛、令人稱讚。
你只喜歡歸隱田園的生活樂趣,一家人之間親密無間、話語融洽。
你本已經有進入賢能之關、一展抱負的夢想,怎奈卻遭遇了不公正的評判,實在是冤屈。
這如嚴霜般的不幸在盛夏時節降臨到你身上,就好似那南園中的桑柘過早地衰老。