送以道赴漢東兵官因呈繡使吳勝之同年兼簡李伯行檢法許定夫軍使三首 其二

仗斧暴公子,酌泉吳隠之。 斯人未易得,於我最相知。 見義爲常勇,求賢信不疑。 典刑今在此,此去有餘師。

譯文:

這並不是一首嚴格意義上的古詩詞來進行常規翻譯,它更像是表達對友人赴任的贈別之詩,下面是意譯: 你就如同手持斧鉞執法威嚴的暴公子一般剛正,又好似那飲貪泉而心自潔的吳隱之一樣清廉。像你這樣的人實在是很難得啊,而且在衆人之中你和我最爲相知。 你見到正義之事向來勇敢無畏,求賢納才的時候也絲毫不存疑慮。如今你身上具備着這樣值得效法的典範,此去漢東赴任,必然會有衆多可以學習和借鑑之處。
關於作者
宋代曹彥約

曹彥約(1157~1228)南宋大臣。字簡甫,號昌谷,南康軍都昌(今屬江西)人。淳熙八年進士。曾從朱熹講學,後受人之召,負責漢陽軍事,因部署抗金有方,改知漢陽軍。後累官寶謨閣待制、知成都府。嘉定初,爲湖南轉運判官,鎮壓郴州(今湖南郴縣)瑤民起義,後任利州路(今屬陝西)轉運判官兼知利州,發漕司儲糧減價糶與饑民、通商蠲稅,並論兵柄財權並列之弊。寶慶元年,擢爲兵部侍郎,遷禮部侍郎,不久又授爲兵部尚書,力辭不拜,後以華文閣學士致仕,卒諡“文簡”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序