半日冬冬离岸鼓,万斛龙骧发南浦。 戈鋋照日牙纛明,百丈咿哑更双𫇛。 眼前突兀胜华屋,前厅中堂后圊浴。 主人燕坐拥歌舞,昼捧金樽夜银烛。 吴人余皇那可比,汉家楼船聊尔耳。 有时但可济舟师,无事只堪横野水。 太平州县边无哗,行所朝夕如居家。 恩光草际碧弄色,心事柳梢黄茁芽。 我亦同时浮一叶,葭苇作篙蒲作楫。 坐久欠身头触篷,卧多辗转衣成折。 旁瞻画鹢如飞动,绝似茅茨望梁栋。 春光娇面秋月眉,争妍不到书生梦。 谁知浅水鸡笼山,顺风不下留惊滩。 津人用尽如神力,长年三老忘朝餐。 呜呼材具各有用,秔稻不生穜稑种。 涸辙聊濡鲋鱼沫,大壑方观巨鳞纵。 我生简便非惮烦,坐观燕蝠争晨昏。 瞥然便转子猷棹,明朝直到章江门。
帅相泛巨舟东下水浅不可进盘旋三日仅至菱黄浦率同行就此作别简以小诗
译文:
半天里咚咚作响的是离岸的鼓声,那承载万斛重物、如巨龙般的大船从南浦出发。
兵器闪耀着日光,大旗鲜明夺目,长长的缆绳在咿呀声中,还有双橹在划动。
眼前这高大的船比华丽的房屋还要突出,船上有前厅、中堂,后面还有厕所和浴室。
船的主人设宴,身边围绕着歌舞艺人,白天手捧金樽饮酒,夜晚有银烛相伴。
吴国的战船哪里能与之相比,汉朝的楼船也不过如此罢了。
那些战船有时只能用来接济水军,太平无事时就只能横在野外的水面上。
太平时期州县边境没有喧闹,船主每日的行程就像在家中一样自在。
皇恩的光辉如同草间碧绿的颜色,心中的思绪恰似柳梢刚抽出的黄芽。
我也在同一时间乘坐着像一片树叶般的小船,用芦苇做篙,蒲草做桨。
坐的时间久了欠一下身子,头就碰到了船篷,躺的时间长了辗转反侧,衣服都折皱了。
旁边看着那绘有鹢鸟的华丽大船如飞一般行进,我这小船就像茅草屋望着高大的梁栋。
船上那有着娇美容颜、如秋月般眉目的歌女,她们的艳丽姿态从来不会出现在我这个书生的梦里。
谁能想到在浅水的鸡笼山这里,即使顺风船也无法前行,只能停留在令人惊心的险滩。
船夫们用尽了神力划船,掌舵的老船夫都忘了吃早饭。
唉,各种人才都有各自的用处,就像粳稻的地方长不出穜稑那样的早稻。
我这小船在干涸的车辙里,只能靠一点唾沫般的水来维持,而大船却能在大海里尽情遨游。
我生性简单随便,并不害怕麻烦,坐在船上看着像燕子和蝙蝠一样的人在早晚之间争斗。
转眼间我就要像王子猷那样掉转船头,明天就一直到章江门去。
纳兰青云