毀不得,贊不得,天台出得個般僧,一似青天轟霹靂。 走京城,無處覓。 業識忙忙,風流則劇。 末後筋斗背翻,煅出水連天碧。 稽首濟顛,不識不識。 狹路相逢捻鼻頭,也是普州人送賊。
濟顛書記贊
譯文:
這篇文字並不是古詩詞,而是一篇贊文。下面爲你將其翻譯爲現代漢語:
這和尚,詆譭他不合適,讚揚他也難盡意。天台山竟出了這麼個和尚,就好像晴朗的天空突然響起了霹靂,令人震驚不已。
他曾到京城去闖蕩,可在那偌大的京城,卻怎麼也難以尋到他的蹤跡。他整天忙忙碌碌於塵世的俗事,舉止風流不羈,喜歡嬉戲玩耍。
到了最後,他來了個漂亮的翻身之變,就像經過煅燒後呈現出那水天相接的一片碧藍美景,超凡脫俗。
我向濟顛和尚行禮致敬,實在是琢磨不透他啊。要是在狹窄的路上與他相逢,伸手捻一捻鼻頭(一種表示無奈、困惑的動作),這就好像我這個普州人在送賊一樣(這裏“送賊”可能是一種詼諧、無奈的說法,暗示面對濟顛和尚的難以捉摸,就像送走一個讓人搞不清的“賊”)。
關於作者
宋代 • 釋普巖
釋普巖(一一五六~一二二六),字少瞻,號運庵,俗姓杜,四明(今浙江寧波)人。高宗紹興二十六年生。早年落髮。初與石鼓夷公謁無用全公等老宿。孝宗淳熙十二年(一一八五),參叩松源崇嶽禪師,並從松源遷江陰之光孝、無爲之冶父。光宗紹熙元年(一一九○),由松源引居饒之薦福,明之香山、蘇之虎丘、杭之靈隠、報慈,後回鄉居四明運庵。寧宗開禧二年(一二○六),在平江府寶華山受鎮江大聖普照寺請出世。後移住真州報恩光孝寺、安吉州道場山護聖萬壽寺。理宗寶慶二年卒。爲南嶽下十九世,松源崇嶽禪師法嗣。有《運庵和尚語錄》,收入《續藏經》。事見《語錄》及所附容宗著撰《運庵禪師行實》。 釋普巖詩,以輯自《語錄》的偈頌及單編詩合編爲一卷。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲