南翔建自梁天監,白鶴不歸江自轉。 深禪空憶祖師齊,昔有老堪今有遠。 我趁江鷗訪遠公,遠公不有湖天晚。 七歲驅鳧有幾房,三百苾蒭無半面。 殿閣參差高入雲,一堂可著千僧飯。 古柏槎牙不記年,柯如屈鐵色蒼蘚。 古意偏關倦客懷,歸舟有句無人遣。 明日中流遇阿英,連宵細說南翔院。 少待崇蓮寶塔成,春風共看巢梁燕。 我欲婆娑借數椽,子當力學如吾願。 一任江花惱殺人,閒邊自數飛花片。
題南翔寺
南翔寺始建於南朝梁代的天監年間,當年的白鶴一去不返,只有江水依舊獨自流淌。
深入參禪時,不禁空自懷念那與祖師一樣的高僧,往昔有老堪禪師,如今有遠公大德。
我像江上的鷗鳥一樣,前來拜訪遠公,可惜天色漸晚,卻未能見到遠公。
七歲時趕鴨子的那些小沙彌如今不知有多少還在,寺裏三百多位僧人,我連一半都沒見過。
寺院裏的殿閣高低錯落,高高地插入雲霄,那寬敞的齋堂能供上千僧人同時用餐。
古老的柏樹枝丫交錯,已記不清它生長了多少年,樹枝如彎曲的鐵條,表面長滿了蒼綠的苔蘚。
這古寺的意韻格外牽動我這倦客的情懷,我乘船歸去,心中有詩句卻無人可與訴說。
第二天在江中心遇到了阿英,接連幾個晚上都詳細地和他說起南翔寺的種種。
且等那崇蓮寶塔建成之時,在春風中一起觀賞在樑上築巢的燕子。
我真想在此借幾間房舍,自在地生活,你應當努力學習,如我所期望的那樣。
任憑江邊的花朵肆意綻放惹人煩擾,我只在閒暇時獨自細數那飄落的花瓣。
评论
加载中...
納蘭青雲