即事

暮年居柳下,終日閉柴門。 壁爲題詩暗,池因洗硯渾。 閒知真冨貴,醉到古乾坤。 回首長安道,無言只斷魂。

譯文:

人到了晚年,我隱居在柳樹之下,整日都把那柴門緊緊關閉。 屋子的牆壁因爲我在上面題詩,已經變得昏暗;門前的池塘由於我常常在裏面洗硯臺,水都變得渾濁不清。 清閒的生活讓我明白了,這纔是真正的富貴;常常沉醉其中,彷彿置身於遠古的天地之間。 回頭遙望通往京城的道路,我沉默無言,內心滿是哀傷與悲慼,只覺得黯然神傷,幾乎要魂斷於此。
關於作者
宋代葛天民

葛天民,字無懷,越州山陰(今浙江紹興)人,徙台州黃岩(今屬浙江)。曾爲僧,法名義銛,字樸翁,其後返初服,居杭州西湖。與姜夔、趙師秀等多有唱和。有《無懷小集》。事見《癸辛雜識》別集捲上。 葛天民詩,以汲古閣影鈔《南宋六十家小集》本爲底本。校以顧氏讀畫齋刊《南宋羣賢小集》本(簡稱羣賢集)、影印文淵閣《四庫全書·兩宋名賢小集》本(簡稱名賢集)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序