衡山爲真宮,道士飲我酒。 共坐有何人,山中白衣叟。 問叟家何在,近住山洞口。 殷勤起見邀,徐步入林藪。 雲深險徑黑,石亂湍水吼。 尋源行漸遠,茅屋剪如帚。 老烹茶味苦,野琢琴形醜。 叟雲司馬僊,學道此居久。 屋東大盤石,棋畫今尚有。 古木庇覆之,清泉石根走。 因悲百年內,汲汲成白首。 僊人固難值,隠者亦可偶。 追惟恍如夢,欲畫無好手。
昔遊詩 其一五
衡山是道家的真正宮觀所在,有道士請我飲酒。和我一起坐着的還有誰呢?是山中一位身着白衣的老者。
我問老者家在哪裏,他說就住在山洞口附近。老者熱情地邀請我去他家,我們緩緩走進了山林之中。
山林裏雲霧瀰漫,險峻的小路一片漆黑,石頭雜亂地分佈着,湍急的水流發出怒吼之聲。我們沿着水源探尋,越走越遠,終於看到了一座茅屋,它就像一把掃帚的形狀。
老者煮的茶味道苦澀,他手工雕琢的琴樣子也很醜。老者說這裏曾經有位司馬仙人,在此地學道已經很久了。屋子東邊有一塊巨大的磐石,上面的棋盤紋路如今還在。
古老的樹木遮蔽着它,清澈的泉水在石頭根部流淌。由此我不禁悲嘆,人在這百年之內,匆匆忙忙就到了白髮蒼蒼的年紀。仙人固然難以遇到,但隱士還是有機會邂逅的。
回想起那段經歷,恍惚就像一場夢,我想把這場景畫下來,可惜身邊沒有擅長畫畫的人。
納蘭青雲