昔遊詩 其九

昔遊桃源山,先次白馬渡。 渡頭何清深,鴻鵠在高樹。 白馬亦洞天,昔人有奇遇。 洞門不可見,但聞水聲怒。 瞻彼羽人宅,乃乘方船渡。 修廊夾五殿,重閣映千樹。 規模象魏壯,回合綠陰護。 山椒望五谿,壺頭入指顧。 故宮在其北,屋瓦帶松霧。 古杉晉時物,中空野人住。 外圍四十尺,內可十客聚。 我遊瞿仙館,壇上表遺步。 卻下八疊坡,一亭衆妙具。 兩山抱澄潭,老木枝幹互。 瞻前秀而迥,坐久凜難駐。 桃源獨不見,僻在宮南路。 山行轉深邃,狙猿紛上下。 石竇出微涓,令我意猶豫。 昔聞漁舟子,水際見洞戶。 今看去溪遠,定自後人誤。 惆悵卻歸來,此遊不得屢。 於今二十年,歷歷經行處。

往昔我曾遊歷桃源山,首先抵達的是白馬渡。 那渡頭的水是如此清澈又幽深,鴻鵠停歇在高高的樹枝上。 白馬渡所在之地也是一處洞天福地,從前有人在這裏有過奇妙的遭遇。 然而那洞門卻看不見,只聽得見洞中水流發出怒吼般的聲響。 望着那仙人居住的地方,我乘坐着方形的船渡了過去。 長長的走廊夾着五座殿堂,重重樓閣掩映在千萬棵樹木之中。 這裏的建築規模如同皇宮般壯觀雄偉,四周綠樹環繞,像是被綠色的屏障守護着。 站在山頂上遙望五谿,壺頭山也彷彿就在手指顧盼之間。 從前的宮殿在山的北面,屋瓦上籠罩着一層松間的霧氣。 那裏有晉代留存下來的古老杉樹,樹幹中間是空的,有山裏人居住在裏面。 杉樹外圍周長有四十尺,裏面可以容納十位客人相聚。 我遊覽了瞿仙館,在壇上還能看到前人留下的足跡。 然後走下八疊坡,有一座亭子,它集衆多美妙之處於一體。 兩座山環抱着清澈的水潭,古老樹木的枝幹相互交錯。 向前望去,景色秀麗又遙遠,坐久了便覺得寒氣逼人,難以久留。 唯獨沒能找到桃源,聽說它偏僻地處在宮殿的南面道路上。 沿着山路越走越幽深,獼猴猿猴在山林中紛紛上躥下跳。 石縫中滲出細細的水流,這讓我心裏有些猶豫,不知道是否還要繼續探尋。 從前聽聞有打漁的人,在水邊看到過桃源洞的洞口。 如今看來這裏距離溪流很遠,想來一定是後人記載有誤。 我滿懷惆悵地返回,這樣的遊歷不能經常有啊。 到如今已經過去了二十年,我還時常回憶起曾經走過的地方。
關於作者

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交遊。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟爲生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之後又一難得的藝術全才。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序