揚舲下大江,日日風雨雪。 留滯鼇背洲,十日不得發。 岸冰一尺厚,刀劍觸舟楫。 岸雪一丈深,屹如玉城堞。 同舟二三士,頗壯不恐懾。 蒙氈閉篷臥,波里任傾攧。 晨興視氈上,積雪何皎潔。 欲上不得梯,欲留岸頻裂。 攀援始得上,幸有人見接。 荒村三兩家,寒苦衣食缺。 買豬祭波神,入市路已絕。 如今得安坐,閒對妻兒說。
昔遊詩 其七
我曾經駕着小船順長江而下,那些日子裏每天都風雨交加、雪花紛飛。船被困在了鼇背洲,整整十天都無法啓航出發。
江邊的冰層足有一尺多厚,就像鋒利的刀劍一般,時不時地撞擊着船隻。岸邊的積雪有一丈來深,高高聳立着,就好像白玉砌成的城牆垛口。
和我同船的有兩三個人,他們都很勇敢,面對這樣惡劣的情況一點兒也不害怕。我們裹着氈子,緊閉着船篷躺在裏面,任憑小船在波濤中劇烈搖晃。
早晨起來一看,氈子上的積雪潔白明亮。我們想上岸卻沒有梯子,想留在船上吧,岸邊的冰層又頻繁開裂。好不容易攀附着岸邊的東西上了岸,還好有當地人前來接應。
這荒村裏只有兩三戶人家,日子十分窮苦,連基本的衣食都短缺。我們想買頭豬來祭祀波神,可通往集市的路已經被阻斷了。
如今我能安穩地坐着,悠閒地跟妻兒講述這些過往經歷。
納蘭青雲