環錦亭 其一
與子鄉鄰信有年,故王遺事到今傳。
爽鳩邑改風煙在,散騎園分水竹偏。
高架插書供夜讀,滿堂成彩敵春妍。
相如可是區區者,戲筆題橋亦偶然。
譯文:
我和你作爲鄉鄰確實已經有好些年了,從前故王的那些遺聞軼事一直流傳到如今。
當年爽鳩氏所居城邑的名稱雖然已經改變,但那風煙景色依舊還在;散騎常侍的園林中,水色與翠竹格外引人注目。
你在高高的書架上插滿了書籍,以供自己在夜間閱讀;滿屋子的書畫或裝飾色彩絢爛,能與春天的妍麗景色相媲美。
司馬相如哪裏會是那種心胸狹隘之人呢?他當年戲筆題寫“不乘高車駟馬,不過此橋”也不過是偶然之舉罷了。