陶陶太古民風淳,詐僞不萌情意真。 何嘗吐納事屈伸,往往皆爲百歲人。 中古便似秋冬辰,和氣無復如陽春。 機巧百出妄喜嗔,七十者稀以爲珍。 我翁逍遙常幅巾,樸素幾與太古鄰。 飲食淡泊厭羶葷,衣裘不擇敝與新。 日日娛嬉寂寞濱,甘與聖世爲遺民。 天錫遐齡登九旬,回視同庚皆土塵。 炯然雙眸且精神,堅彊直可齊松椿。 兒孫雖不側朝紳,家庭禮法粗克遵。 白酒年年造逡巡,膝下戲彩娛慈親。
辛巳老人生旦
譯文:
在遠古時期,民風是那樣的淳樸自然,人們之間沒有欺詐虛僞,情誼真切純粹。那時的人們根本不會去講究什麼吐納之術來養生,也不刻意屈伸肢體以求長壽,可往往都能活到百歲高齡。
到了中古時期,就好像進入了秋冬時節,社會上那種和諧融洽、溫暖如春的氣息再也不復存在了。人們想出各種各樣的機巧心思,隨意地表現出歡喜或者嗔怒,活到七十歲的人都已經十分稀少,被當作是珍貴的現象。
我的父親逍遙自在,常常只是頭戴幅巾。他生活樸素,幾乎和遠古時代的人差不多。飲食上他淡泊寡慾,討厭那些腥羶油膩的葷菜;穿着上也不挑剔,不管是破舊的還是嶄新的衣服都不在意。
他每天都在人跡罕至的地方娛樂嬉戲,心甘情願地做這聖明時代的遺民。上天賜予他高壽,如今他已步入九旬高齡,回頭看看和他同齡的人,大多都已化爲塵土。
他的雙眼炯炯有神,精神矍鑠,身體硬朗得簡直可以和青松、椿樹相媲美。雖然兒孫們沒有入朝爲官成爲朝廷大臣,但在家庭中,基本還能遵守禮法。
每年都會很快地釀造出白酒,兒孫們在他的膝下像老萊子一樣戲綵娛親,讓他老人家開心。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲