來時積雪歸途熟,暗中流換驚時節。 所幸康寧九十親,依然堂上垂華髮。 隨意何當足甘旨,斑衣日戲慈顏悅。 丈夫事業有用舍,窮通不必生分別。 直須用力隨處處,無徒瀟灑送日月。 嗟嗟世人泣岐路,東鄉久哉吾計決。 終當緤馬扶桑樹,車行萬里誰能遏。 慷慨自奮歌此章,老去不知情激烈。
自鉛山歸上饒途中感興
譯文:
我來的時候路上滿是積雪,如今回去的路已經十分熟悉。不知不覺間,時光在暗暗流轉,這季節的變換真讓人喫驚。
值得慶幸的是,我那九十歲的雙親身體康健,依舊端坐在堂前,白髮蒼蒼。
什麼時候能隨心所欲地讓他們享受到美味的食物,我穿着綵衣像孩童一樣每日逗他們開心,讓他們的臉上露出愉悅的笑容。
大丈夫的事業,有時能施展抱負,有時則受到限制。窮困或者顯達,不必太在意其中的差別。
無論身處何地,都應該努力奮進,不能只是瀟灑悠閒地虛度光陰。
可嘆啊,世上的人總在歧路上哭泣、迷茫,而我早就下定決心要向東鄉前行。
我終究要在扶桑樹旁拴好馬匹,駕車馳騁萬里,誰又能阻擋我前進的步伐呢。
我滿懷慷慨之情,振奮精神寫下這首詩,人雖已老去,卻沒想到自己的情感依舊如此激昂熱烈。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲