戊寅老人生旦

吾家本是田家子,其先世世居田裏。 兒因逐食浪飄蓬,欲歸無以供甘旨。 吾翁亦能甘淡薄,日夕飯疏而飲水。 渾然質樸古人風,固應自有長生理。 筋骸雖老自康健,聰明少壯猶難比。 了無機械足怡神,不生嗜好彊精髓。 人間可慕是榮華,人間可羨爲豪侈。 榮華有似庭下花,芳菲之日知能幾。 豪侈真如草頭露,不能頃刻朝陽裏。 誰知貧賤自安分,年年如此只如此。 吾鄉自來丙山高,位當南極崔嵬起。 吾家門門對此山,算高欲與山同紀。 加之西鄰與東舍,往往黃髮皆兒齒。 酒熟長願相招呼,一笑忘形相汝爾。

譯文:

我們家原本是農家子弟,祖先世世代代都居住在鄉村田野之中。兒子我爲了謀生四處漂泊,就像隨風飄蕩的蓬草,想回家卻沒辦法給您提供美味的食物盡孝。 我的父親您也能安於淡泊的生活,從早到晚喫着粗茶淡飯,喝着清水。您有着渾然質樸的古人風範,本來就應該有長壽之道。您的身體雖然年邁,但依然康健,耳聰目明,就連年輕人都難以相比。 您心裏沒有那些算計權謀,所以能夠怡養精神,沒有多餘的嗜好,從而讓精力更加充沛。人間值得羨慕的是榮華富貴,值得嚮往的是奢華的生活。但榮華就如同庭院裏的花朵,盛開的日子又能有幾天呢?奢華就像草尖上的露水,在朝陽之下頃刻間就會消失。 誰能知道安於貧賤、安分守己的生活,一年又一年,始終如此。我們家鄉向來丙山高聳,它正對着南極星,巍峨地矗立着。我們家的門戶正對着這座山,希望您的壽命能像這座山一樣長久。 再加上左鄰右舍,很多老人都長壽,頭髮花白卻牙齒如同小兒一般。只願以後美酒釀好時,大家能常常互相招呼,開心一笑,不拘形跡,親密無間。
關於作者
宋代陳文蔚

陳文蔚(一一五四~一二四七)(生年據本集卷一五《癸未老人生日》“翁餘九十兒七十”推定),字才卿,學者稱克齋先生,上饒(今屬江西)人。曾舉進士不第。孝宗淳熙十一年(一一八四)始從朱熹學。後聚徒講學,與徐昭然等創爲豫章學派。理宗端平二年(一二三五),以上所著《尚書解注》,授迪功郎。卒年九十四(《宋人傳記索引》作卒年八十六,未知何據)。有《克齋集》十七卷(其中詩四卷)。事見本集明刻本附張時雨《陳克齋先生記述》,明嘉靖《廣信府志》卷一六、《宋元學案》卷六九有傳。 陳文蔚詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。校以明張時雨崇禎十七年刻本(簡稱張本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序