上帝降斯民,厥初存秉彝。 古昔世教明,大道行坦夷。 裘葛順冬夏,飲食充渴飢。 非有慕於外,夫婦皆與知。 嶽瀆氣既分,民風日澆漓。 仁義既榛塞,教化悲陵遲。 隠然善端著,不勝奸僞滋。 其至藉吾道,紛紛取世資。 陽尊若示公,陰叛實濟私。 孟氏極雄辯,剖晰精毫釐。 言言七篇在,炳如日星垂。 千載嗟晦蝕,大義誰復提。 延陵有佳孫,好學謹操持。 傳授有所自,源派分江西。 若爲日用功,義利早辨之。 細讀象山記,妙意良在茲。 願言不爲獲,努力但耘耔。 堂前有松桂,年年長柯枝。 生意不自已,何心論報施。 請子對佳木,長哦經德詩。
寄題吳子似所居二首 經德堂
上天降生了這些百姓,在最開始的時候,人們都秉持着善良的天性。
在古代,社會的教化昌明,世間的大道如同平坦開闊的道路一樣暢行無阻。
人們根據冬夏的變化更換皮襖和葛衣,用飲食來解決口渴和飢餓。這並不是對外界有什麼羨慕和追求,就連普通的夫婦也都知曉這些道理。
然而隨着時間推移,山川的靈氣逐漸分散,民間的風氣也日益變得輕薄浮淺。
仁義之道就像被荊棘堵塞的道路,社會的教化也令人悲嘆地衰敗了。
雖然隱約之中善良的端倪還存在着,但奸邪虛僞的現象卻不斷滋生。
甚至有人假借我們所尊崇的道義,紛紛利用它來獲取世間的功名利祿。
表面上尊崇道義好像是爲了彰顯公正,暗地裏卻違背道義,實際上是爲了謀取私利。
孟子有着極其雄辯的口才,他剖析事理精準到毫釐之間。
他的《孟子》七篇流傳至今,那些言辭如同日月星辰般光輝燦爛地垂照着世間。
可嘆這千年來,這些大義如同被遮蔽蝕損的日月,還有誰能重新提起並弘揚這些大義呢?
延陵有一位優秀的子孫,他熱愛學習,嚴謹地操守自己的言行。
他的學問傳授有其根源,學術流派源自江西。
若要在日常中下功夫,就應該早早分辨清楚義與利的區別。
仔細研讀象山先生的記文,其中精妙的含義就在這裏。
希望你不要只想着有所收穫,而要努力地耕耘勞作。
堂前種植着松樹和桂樹,它們年年都長出新的枝條。
它們蓬勃的生機不會自己停止,又哪裏會去考慮回報呢?
請你對着這些美好的樹木,長久地吟誦着經德的詩篇。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲